Workshop: Using surveys in MA theses on interpreting
Department of Translation
Chinese University of Hong Kong
Shatin CH - 1202 Hong Kong
AIIC Training & Professional Development
Contact : Kilian.Seeber@unige.ch
This one-day workshop-style course covers the fundamentals of scholarly research in interpreting and highlights the empirical methods MA students regularly use in their research endeavors: surveys (e.g., questionnaires and interviews). Participants will identify the most common pitfalls of these instruments and become familiar with best practices when advising students’ empirical research projects.
Kilian G. Seeber is Associate Professor at the Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva in Switzerland, where he is the Director of the Interpreting Department, the Program Director of the MA in Conference Interpreting and Program Director of the MAS in Interpreter Training. His academic background is in translation and interpreting, with formal training as a conference interpreter (University of Vienna), interpreting research (University of Geneva) and psycholinguistics (University of York). Kilian has been involved in interpreter training since 1999 and has been training conference interpreters at MA-level, for professional development courses and for the European Institutions. He co-developed the FTI's Virtual Institute as well as its new online learning platform, TR@IN. Kilian is the convener of AIIC’s Research Committee. His own research interests include cognitive load and integration during multilingual and multimodal language processing with a focus on simultaneous interpreting.
Participants: 8 min, 24 max